Ukan pöytälaatikosta.

Jotkut Tukikohdassa käyneet asiakkaamme ovat lukeneet oheisen "novellin", jonka olen aikanaan kirjoittanut ystäväni, erään rajavartiomestari eeveepeen kehotuksesta. Olen osallistunut tuotteella jonkun lehden novellikisaankin, mutta eipä sille siellä menestystä arvatenkaan tullut. Jos joku haluaa lukea, mitä yhteen kahden kuukauden kalareisuun Venäjällä saa mahtumaan, niin tässä pintaraapaisu.

Kirjoituksellani on dokumenttiluonnetta. Kirjoittajan vapauksia on käytetty, vaikkakin hillitysti. Joka jaksaa lukea, niin lukee. Saa tätä kommentoidakin. Kaikki käy.



KESÄ SIELLÄ JOSSAIN..




-          Gaari, milloin sine tulet Venäjältä takasin?
-          Minä tulen Suomeen ja Sallan Naruskalle saunomaan joka ikinen lauantai, kun tulen vaihtamaan edellisen viikon turistiporukan uuteen. Menen sitten uuden porukan kanssa taas sunnuntaina viikoksi Tuntsalle, ja palaan taas Sallaan seuraavana lauantaina. Näin teen kahdeksan viikon ajan, eli kesäkuun puolivälistä elokuun puoliväliin, jos se teille vaan passaa…
-          Gaari, jos sine tulet aina joka viikko pois Venäjä, sinun pitä tuoda joka kerta sinun leirikamppe pois Suomeen, muuten ei onnistu.
-          Ootteko työ tosissanne?

Huomaan onnekseni Venäjän tulissa Suomeen palaamassa olevan tutun suomalaisen puufirman miehen, jonka tiedän hallitsevan tämän oudon maan kieltä. Huudan Paulille tullirakennuksen läpi, että hän tulisi tulkkaamaan, koska nyt ei kommunikointi oikein toimi minun ja harmaatukkaisen venäläisen tullimiehen kesken. Tämä sinänsä kunnollinen tullimies on aika ajoin järjestellyt pikku ongelmia minulle ja nykyiselle vihitylle vaimolleni ylitysten yhteydessä, syytä emme ole saaneet selville. Nyt ongelmat eivät enää vaikuttaneet pikkuriikkisiltä…

Puumies Paulille selvitin, että olenko ymmärtänyt oikein, että joka viikko, kun palaan Suomeen, joudun purkamaan telttaleirini ja kuljettamaan kaiken viikonlopuksi Naruskalle. Ja sitten taas tullaamaan ja viemään vermeet viikoksi Venäjän Tuntsalle.

-          Näin se on, tuumasi Pauli molotettuaan pari minuuttia harmaatukan kanssa.
-          Sano niille, että minulla menee päivä tarvikkeiden purkamiseen ja toinen päivä leirin purkamiseen joka viikko, eikä suomipojalla ole sellaiseen aikaa, me kalastetaan vuorokaudet ympäri kiinteästä perusleiristä. Tämä ei ole mikään telttaleirin purku- ja kasausharjoitus, tämä on kalastusmatkailua!
-          Sanoin minä, mutta ei se näiden kanssa auta, ilmoitti Pauli.
-          No entäs, jos minä asun Tuntsan kairassa pari kuukautta teltassa ja tulen takaisin vasta elokuun viidestoista, saanko silloin pitää leirikamppeeni Tuntsalla koko kesän?

Molotusta, ja sitten tullipöydän ääreen pelmahti kymmenkunta venäläistä tulli- ja rajamiestä, jotka silmät tapillaan kysyivät vuorostaan minulta, aionko todellakin olla kaksi kuukautta metsässä yhtä soittoa?

-          Teidänhän nämä sääntökeksinnöt on, minä kävisin mielellään Naruskalla munienpesussa kerran viikossa, mutta jos ei, niin ei. Pienempi paha on olla kairassa kaksi kuukautta kuin raijata perusleiriä Naruskalle joka viikko.
-          Näin se homma vaan nyt on, eli tee Kari tavaroistasi sitoumuspaperit kahden kuukauden päähän, vaikka se tuntuu kyllä minustakin ihan vähän oudolta, mutta eivät tässä neuvottelut näytä auttavan, tuumasi Pauli, ja poistui Suomen suuntaan.
-          Soitan vielä yhden ilmoitusluonteisen puhelun, ja sitten aletaan täyttelemään sitoumuspapereita. Mulle passaa kaikki, kiitos tulkkauksesta, sanoin.

Lyhyt puhelu Naruskalle vaimolle:
-          Tösös. Olen täällä ruskien tullissa ja nyt mulle on tuomittu parin kuukauden pakkotyöleiri Tuntsalla. Tulen Suomeen seuraavan kerran elokuun puolivälin tienoilla, jos lyön iippanan papereihin nimeni. Miltä kuulostaa?
-          Jaaha. Sehän piti arvata. Samapa se, tuomio on vihitylle vaimolle sama kuin sinullekin, nimet paperiin ja ollaan kairassa koko kesä, molemmat.
-          Asia loppuun käsitelty, soittelen illalla, kun olemme kuorman kanssa Tuntsan kairassa Naruskan tolpan kuuluvuusalueella. Ei kun menoksi, nythän sitä saa ulkoilmaa…!


Sitoumuspapereita täyteltiin tämän jälkeen nelisen tuntia Venäjän tullissa. Sitouduin viemään Venäjän federaatioon, ja ennen kaikkea tuomaan nämä kapitalistin hapatusta olevat kamat kahden kuukauden päästä takaisin Suomeen: ruotsalainen puolijoukkueteltta, CampStationin kanvaasiteltta, moottorisaha, kaksi kumivenettä ja niihin perämoottorit, saunankiuas, telttasaunan rakennustarvikkeet, teliperäkärry ja vetoauto MB 300, 4 pikkutelttaa henkilökunnalle ja asiakkaille, 6 uisteluvapaa ja 4 perhovapaa, pakillinen uistimia ja toinen pakillinen perhoja ja perhonsidontavälineitä, kaasujääkaappi. Perämoottorit ja muu vesikalusto tarkistettiin erityisellä huolellisuudella, vaikka tiedossa piti aiemmilta vuosilta jo olla, etten suunnittele mitään maihinnousua Vanhaan Sallaan, enkä myöskään vakoile. Suurinta ihmetystä tullimiehissä herätti kahdensadan litran sininen muovitynnyri, jonka päälle oli istuttanut styroxisen vessanpönttökannen. Yksi tullimies kysyi, mikä viiva tynnyrin kylkeen on piirretty. Piirsin paperille kuvan tynnyrin lopullisesta sijoituspaikasta, eli se kaivetaan maahan, ja viiva tulee maanpinnan tasalle, jotta kakkipaikan mitat täyttävät EU-direktiivien pilkuntarkat vaatimukset. Vielä suurempaa ihmetystä herätti se, kun kerroin rakentavani metsään telttahuussin, jossa kärpäset ja sääsket eivät pyhää toimitusta pääse häiritsemään. Jos osaisin venättää, olisin sanonut, että suomipojat eivät ruukaa paskoa poluille, kuten heidän maassaan tapana on…

Miten tähän tilanteeseen on ajauduttu? Ei siihen ole ajauduttu, vaan kehitetty pikku hiljaa vajaan kymmenen vuoden aikana pienimuotoinen matkailutuote, jonka alussa tutustuin oman perheeni ja parin  perheystävän kanssa Vanhan Sallan alueeseen. Silloin minä ja  perheeni oppimme ymmärtämään, mitä Suomi –niminen valtio tosiasiassa menetti sodassa Neuvostoliittoa vastaan: Salla puolet maapinta-alastaan ja paitsi yli puolen pinta-alastaan, myös kaikki alueella asuneet suomalaiset kotinsa ja maansa ja mantunsa. Ja sen myötä helevetin hienot vesialueet, niin järvet kuin varsinkin joet. Tosiasioiden kanssa on kuitenkin elettävä, vaikka epäoikeudenmukaiselta tuntuukin vielä yli puolen vuosisadankin jälkeen se, että jotkut ihmiset on revitty juuriltaan ja asutettu pakolla Vennamon myötävaikutuksella tänne onneksi itsenäisen Suomen puolelle.

Veri kuitenkin vetää Vanhaan Sallaan. En ihmettele, että A.E.Järvinen menetti sielunsa näille maisemille, kun olen niihin kymmenen vuoden ajan perehtynyt perheeni, ensin perhetuttujeni, ja myöhemmin sanan levittyä myös kymmenien kalamiesten kanssa matkanjärjestäjänä. Minä en kuitenkaan aio uusia viisumiani kesäkuun 2006 jälkeen sen vanhentuessa. Tarina alkaa tästä, ja se on, kuten Tapsa Rautavaaran laulussa, tosi. Venäjän tulliselkkausten jälkeen 2005 kesäkuussa tapahtui näin:

Viimeinenkin tulliaseman puomi nostettiin edestämme. Vajaan viiden tunnin tullisönkkäysten jälkeen minulla oli peukalohangallinen dokumentteja maallisesta omaisuudestani. Jos naapurilla on jostain pula, niin ei ainakaan kirjallisista dokumenteista. Niitä kertyy paalitolkulla, jos järjestelmä säilyy nykyisellään. Ei ole syntynytkään niin sukkelaa historiantutkijaa, joka kaikki täytetyt lippulappuset joskus ehtisi läpi lukemaan.

Kaverinani etujoukossa oli autopeltiseppä Rane, joka on perhetuttujani ja Venäjällä nyt kolmatta kertaa. Kuolajärven kirkonkylän läpi ajettuamme saavuimme sähköaidalle, missä viimeisen kerran tarkastetaan passit ja viisumit ennen Alakurtin sotilaskylää. Rane tuumi, että autopeltisepän hommat ovat paljon yksikertaisempia kuin matkailuyrittäjän, pellin kun oikaisee, niin se on siinä. Nurmitunturin päällä pysähdyimme ihailemaan itään aukeavaa erämaata silmänkantamattomiin. Ilta-auringon paisteessa Julmoivatunturi Kutsan luonnonpuistossa muistutti mukavista Kutsajoen kalareissuista tässä supervallassa, johon verrattuna pidän Suomea kuitenkin hypervaltana. Emme olleet menossa Kutsan kairaan, vaan Järvisen jalanjäljille Tuntsajoelle, mutta ennakkosuunnitelmat eivät tässä maassa aina päde. Loppupeleissä löysimme itsemme vielä Kutsaltakin kalapoliiseja paossa…

Ranen kanssa saavuimme Alakurtin sotilaskylään lastimme kanssa ennen puoltayötä. Onneksi paikalliset kaupat ovat auki ympäri vuorokauden, koska halusimme täydentää muonavarastoamme juomapuolen osalta. Elintarvikkeet olimme hamstranneet kotimaasta. Ostimme kymmenkunta pulloa hyväksi havaittua armenialaista ruskeaa tulilientä ja muutaman paalin gintonicia ja Virossa valmistettua suomipohjaista olutta. Kaupan pihassa huomasin ilokseni, että olin ajanut Mersun eturenkaan kahdeksan tuuman naulaan ja renkaasta puuttui alapuolelta jonkin verran ilmaa. Itsellänikin on tubelesspaikkasatsi ja pieni kompura autossani, mutta käytin paikallistuntemustani hyväksi ja marssin Iivana Nyhtänköljän, kiestinginkarjalaisen sähkömiehen asunnolle. Kusiherätyksen jälkeen sain Iivanan ymmärtämään, että tarvitsen renkaanpaikkaajan, koska autoni rengas on puhki Mishan kaupan edessä. Kaupan takana tiesin sijaitsevan Kurtin ainoan rengaskorjaamon, mutta en liikkeen omistajan yhteystietoja. Iivana sopotti ensin, että ei täällä voi yöllä saada renkaan paikkaajaa, mutta minä en antanut periksi, vaan komensin Iivanan soittamaan. Lupasin maksaa kolminkertaisen hinnan yöpalveluksesta, koska meillä oli päästävä yön aikana Ranen kanssa Tuntsalle leiriä rakentamaan.

Rengasmies tuli kuin tulikin vartissa. Hän on yksi niistä harvoista paikallisista, jolta homma käy kuin lännessä. Ukko haki hallistaan ison tunkin ja nosti Mersun keulan melkein metrin korkeuteen, irrotti renkaan ja paikkasi sen hallissaan asianmukaisesti. Hintapyyntö operaatiosta oli kaksisataa ruplaa, joten annoin hänelle viidensadan ruplan setelin, jolloin mies melkein heltyi halaamaan minua. Harossi homma, harossi palkka, kaikki on suhteellista. €uroissa operaatio maksoi parikymppiä.

Kimposimme Ranen kanssa parin ketunlenkin jälkeen Alakurtin kaupungista pohjoiseen johtavalle Tuntsan tielle. Tiesin leiriimme olevan matkaa tasan 42 kilometriä ja tiesin ajankin, kuinka monta tuntia raskaalla kuormastolla matka kestäisi. Nelisen tuntia. Ensimmäisen viiden kilometrin pätkän pystyy ajamaan noin viittäkymppiä, mutta sitten tie huononee ryömintävaihteella ajettavaksi. Muutamat paikat paikallinen tieinsinööri on korjannut nerokkaasti ajamalla sortuneiden rumpujen ja pehmoisten maastokohtien päälle kuutiotolkulla losolautaa pitkin ja poikin. Suomen tiehallinnon miesten kannattaisi käydä ammentamassa kaikki tietämys tienhoidosta supervallan tiemestareilta. Myöskään puolen kuution irtokiviä ei tarvitse Suomessakaan jatkossa siirrellä, vaan aitovenäläiseen tapaan kivet voi kiertää, onhan autoissa kääntyvät etupyörät. Ja tätä kiertelemistä riittää, kun kairaan tässä maassa lähtee. Ja rengaskorjaamot ovat kaukana.

Aamuyöllä neljän maissa saavuimme Ranen kanssa tukikohtaamme. Paikka on Piriprava, Tuntsajoen itäpuolella. GPS ilmoittaa, että leiristämme on Naruskan Retkeilymajan pihaan linnuntietä tasan 30 kilometriä. Muutamalta korkealta maastokohdalta pystyy soittamaan kännykällä, koska Karhutunturin päällä sijaitseva Soneran tolppa on vain muutaman kymmenen kilometrin päässä. Leiristä puhelimet eivät toimi, mutta vartissa pääsee autolla soittamaan vaikkapa senssipuheluita.

Parkkeerasin Mersun Tuntsajoen törmälle kuivalle kankaalle, jota peittää viidentoista sentin paksuinen poronjäkäläkerros. Paikka on meille entuudestaan kolmelta vuodelta tuttu, joten tuntui aivan siltä kuin olisi tullut kotiin. Ilmoitin Ranelle, että nyt jos ei ole kunnon armenialaisen tuliliemen paikka, niin ei koskaan. Otimme Tuntsan kunniaksi isot kuksalliset. Tuumimme Ranen kanssa yksimielisesti, että pöllömminkin voisi Juhannuksen aluspäiviä viettää, kippis ja kulauksia…

Pystytimme pari pikkutelttaa jäkäläkankaalle. Valitsin oman telttani paikan huolella, koska luulin sen olevan kotini seuraavat kaksi kuukautta. Turinatuokion jälkeen painuimme Ranen kanssa makuupusseihin ja sovimme, että herätyskelloa ei laiteta soimaan. Se, joka herää ensin, keittää nokipannukahvit. Työjärjestykseksi sovittiin, että ensin rakennetaan aamulla erämaavessa, sitten huoltoteltta ja iltaan mennessä telttasauna.

Auringon asemasta päättelin, että taitaa olla puolenpäivän seutu herätessäni. Ilma oli lämmin ja leppoisa länsituuli humisi mahtavasti isojen petäjien latvoissa. Pikkulinnut lauloivat ja välillä korppiparvikin raakkui, liekö lähitienoilla karhunhaaska. Nenään tuulahti kahvin tuoksu. Rane oli ruotaissut tulet kenttäkeittiöömme ja kattanut aamiaisen valmiiksi.
-          Laitoin kaasujääkaapin päälle, kun kävin aamulla vähän kalassa. Toin malliksi pari harria, eikös tämä ole kalastusretki?
-          Kyllä meillä on kalaluvat kunnossa ja luvat ovat voimassa tästä päivästä. Kymmenen dollarin päivälupahinnalla saa kalastaa rajoituksetta.

Vilkaisu kaasujääkaappiin osoitti, ettei Rane puhellut kalajuttuja, vaan kaapissa oli perattuna kaksi reilun puolen kilon hopeakylkistä harria. Iltapäivällä vetelemme ne savukaloina suihimme, kunhan hommat on tehty. Aamupalan nautittuamme lähdimme paskaisempiin hommiin, huussin tekoon. Tiesin entuudestaan, että jokirannassa on hiekkainen kohta jokitörmässä. Kauempana joesta maa nousee muutaman metrin korkeammalle ja maalaji muuttuu ketunmultakankaasta kiviseksi. Neuvostosotilaat olivat sodan aikana kaivaneet poteroitaan suurten petäjien katveeseen ja poteroita oli edelleen näkyvissä muutaman metrin välein. Puissa oli myös selviä merkkejä taistelujäljistä, joten täällä on rähisty talvi- ja jatkosodan aikana tosissaan. Syvensimme yhtä poteroa niin syväksi, että kakkitynnyri saatiin upotettua siihen kuuluisaan viivaan asti maahan. Pönttö tuettiin maalla niin, että se oli arabialaistakin pönttöä tukevampi, ja ennen kaikkea ergonomisesti täsmälleen oikealla korkeudella. Pystytimme laitoksen päälle ison vihreän soputeltan, jonka pohjaan olin tehnyt pöntönmentävän reiän valmiiksi jo kotona Naruskalla. Vessapaperirullia ja pullo Raidia pienelle pöydälle, muutama ristikkolehti, niin vessa todettiin käyttövalmiiksi. Sääskivapaa ja kärpäsetön helpotushotelli on kairassakin tosiasia, tätä voin suositella vaikka kuinka hienohelmalle. Tynnyristä on otettu pohja pois, joten kun se on tyhjennyksen tarpeessa, nostetaan tynnyri ylös, ja jätökset peitetään maalla, jonka jälkeen telttaa siirretään seuraavaan sijoituspaikkaan. Näppärää.

Telttasauna on toiseksi tärkein rakennus vessan jälkeen. Sen rakennusmateriaalit toin Naruskalta. Runko neljän tuuman ympärihöylätystä laudasta, ulkoseinät ja katto kirkkaasta rakennusmuovista. Lopullisen lauderungon hongasta valmistivat poikani Kasperi kaverinsa Timin kanssa. Jatkuvalämmitteinen kiuas nurkkaan, teräksinen savupiippu tuprutti ensimmäisiä savujaan jo ensimmäisen päivän iltana. Saunan ulkopuolella oli sadan litran kuumavesipata, kylmä vesi virtasi Tuntsajoessa. Kirkas rakennusmuovi peitettiin venäläisvalmisteisella maastoverkolla ulkopuolelta. Keksintö osoitti toimivuutensa aina hamaan viidennen viikon loppuun sen pystyttämisestä.

Huoltoteltaksi olin hankkinut campstationin kymmenen neliön kanvaasiteltan. Se toimi kuivamuonan säilytystilana, sateen sattuessa ruokailutilana, ja taisipa siellä muutamana yönä joku yöpyäkin. Ensimmäisen leiripäivän iltaan mennessä olimme Ranen kanssa saaneet urakkamme tehdyksi ja istuskelimme mukavasti iltanuotiolla. Aivan yllättäen meillä oli pullo armenialaista maisteltavana aikamme kuluksi. Illaksi tiesimme odottaa leiriin lisää porukkaa, koska vaimoni oli tulossa poikamme Kasperin ja monivuotisen perholeiriläisen, Timin kanssa ensimmäisessä jälkijoukossa parin muun kalaturistin kanssa. Näin tapahtuikin, ja saimme porukkaa paikalle sen verran, että ruotsalaisvalmisteinen puolijoukkueteltta huomasi illalla myöhään tököttävänsä Tuntsajoen törmällä samassa paikassa, missä se oli oppinut olemaan jo parin aiemman kesän ajan.

Saunoimme illalla, tai se taisi olla jo yömyöhää, armenialainen vie ajantajun. Ei sitä toisaalta kellokorttisysteemillä näissä kairoissa eletäkään. Luonnonhelmassa eletään kiireetöntä aikaa, kesät ”nairaan ja kalastellaan, talavella kalastetaan sitten vähempi”, kuten joku kuuluisa on loihenut joskus lausumaan! Kokeilin yön päälle harrilautaa, jota Suomessa ei saa käyttää. Saunamme kohdalla Tuntsajoessa on vastarannalla noin viidenkymmenen metrin päässä iso kivi, jonka takana on kolmisen metriä syvä paikka. Juomavesihetteemme sijaitsi vastarannalla kiven vierellä, joten joen syvyys oli kanootista vesihakureissulla todettu. Tiesin, että siinä on ison kalan paikka. Laskin harrilaudan veteen leirin yläpuolella. Harrilaudassahan on runkosiima, jolla lautaa ohjataan. Lauta menee samaan suuntaan kuin sen ohjaajakin, eli tarpeen vaatiessa vehjettä pystyy kuljettamaan joessa vastavirtaan tai myötävirtaan. Sen voi myös telakoida jokeen paikalleen kiinnittämällä runkosiima rantapuuhun. Tässä meidän harrilaudassa on runkosiima millin paksuista monofiilia ja tapsit noin 0,30 millin siimasta. Perhot ovat kaksikoukkuisia, jotta kalat tarttuvat niihin paremmin ja varmemmin, koska kalan tarttuessa siihen ei saa samanlaista tuntumaa kuin perhostellessa tai uistinta vedettäessä. Iivana on opettanut minulle harrilaudan vetoa. Iivana kertoi, että joskus harrit ovat niin kovalla syönnillä, ettei harrilaudalla voi kalastaa kuin muutaman sadan metrin matkan, niin kalaa on jo liikaa. Edellisenä vuonna Iivana kertoi saaneensa yhtenä iltana neljä niin isoa harria Tuntsajoesta tunnin aikana, että hänen piti lähteä vaimonsa Rozan viereen yöksi, vaikka oli tarkoitus olla kairassa yön yli. Neljä harria, joiden paino oli ollut kahden ja kolmen kilon välillä. Siis kappale. Eikä se ollut kalajuttu, Iivana oli dokumentoinut saaliinsa supervallan kinofilmikamerallaan.

Laskin harrilautaa alavirtaan. Mainitsemani vastarannan kiven takana oli vuolaampaa virtaa, joten uitin laudan sinne. Kymmenestä metrin välein olevasta tapsista roikkuvat perhot viistelivät somasti Tuntsajoen veden pintaa laudan liikkuessa hiljaa ohjaukseni mukaisesti alavirtaan. Kiven takana viisteli yksi kymmenestä perhosta veden pintaa niin makeasti, että elämäni harjus katsoi tilaisuutensa tulleen. Ruokaa! Harjus ponnisti kesäkuisessa yössä suu levällään noin puolen metrin korkeuteen veden pinnasta. Kala oli helppo punnita ilmassa, koska se oli suurin koskaan näkemistäni, suurin punnitsemani harjus painoi Kutsalla puolitoista kiloa. Harri läjähti joen pinnalle ilmalentonsa jälkeen kuin koivuhalko. Ei se nyt ihan metrin mittainen ollut, mutta iso, ainakin yli parikiloinen. Kiristin pääsiimaa, mutta harri oli onnekas. Se oli hypännyt perhosta ohi, eikä tarttunut perhoon, jota ehkä oli hieman vaikea hallita lähes viidenkymmenen metrin päähän. Onneksi olen aina osannut ajatella, että kaikkea ei tarvitsekaan aina saada, ja ennen kaikkea kalallekin on annettava mahdollisuus. Sama asentoharri näyttäytyi parin viikon aikana vielä kahdesti, mutta se oli läksynsä lukenut. No, parhaiten se säilyy syömäkelvollisena joessa elävänä, saatamme tavata vielä tuonnempana, ajattelin.

Näissä tunnelmissa viettelimme viisi viikkoa Tuntsan kairassa. Ikävää, kun joutuu joka päivä kalastamaan, syömään kalaruokaa eri muodoissaan, tapaamaan viikoittain uusia ja entisiä lomarentoutuvia asiakkaita, jotka eivät halua tehdä muuta kuin kalastaa ja levätä. Heidän kanssaan on erittäin vastenmielistä kuljeksia joka päivä kalareissuilla ja kalastaa samalla itsekin. Ei se ole elämisen arvoista, vai onko? ON se, työ kun tuntuu huvilta, niin ei sitä työksi tiedä!

Viidennen viikon jälkeen paratiisi alkoi kuitenkin muuttua venäläiseksi helvetiksi, en tuota paremmin osaa sanoa. Oli viikonloppu, lauantai heinäkuun lopulla, kun olimme vaimoni Pirjon kanssa viettämässä vapaata viikonloppua leiripaikastamme viitisentoista kilometriä pohjoiseen Tuntsa- ja Vaatsimajoen yhtymäkohdan alapuoleisessa noin neljän kilometrin pituisessa suvannossa. Olimme kahdestaan uistelleet leppoisasti kumiveneellämme ja olimme syömäkalojen kanssa jo rantautuneet veneenlaskupaikkaamme. Kuin tilauksesta paikalle ajoi omalla kumiveneellä ylävirrasta kahden miehen partio, nuoria mieshenkilöitä, joiden kielitaito ei kuitenkaan laajempaan kommunikointiin riittänyt puolin eikä toisin. Jonkinlaiset virkamerkit esitettyään miehet kysyivät meiltä ”lisenssejä”, joiden ymmärsin tarkoittavan kalastuslupia. Annoin Pirjon ja minun kalaluvat, passit ja viisumit tarkastajien tutkittavaksi, eikä heillä ollut mitään huomautettavaa asiakirjojemme suhteen. Kun paikalla oli kaksi nuorta miestä, niin käsimerkein sain vielä heille selvitettyä, että kumiveneemme perämoottoreineen pitäisi saada siirtymään peräkärryymme, voisivatko he auttaa. Hellepäivästä innostunut bikineissään keikistellyt vaimoni sai poikaset sukkeliksi, ja vene siirtyi nuorten miesten avustuksella riuskasti kärryn päälle. Koska arvelin herrojen jatkavan matkaa alavirtaan kohti leiriämme, opastin heille kartalta leirimme sijainnin ja kutsuin heidät sinne. Lupasin tarjota saunan, kahvit konjakilla ja yösijankin, jos tarvetta on, mukavia virkamiehiä kun olivat. Pojat huuteli pasiibaa ja jatkoivat matkaa, ja Pirjo ja minä lähdimme tunnin kotimatkalle leiriimme.

Tunnin päästä olimme leirissä. Ei aikaakaan, kun samaiset kalapoliisit rantautuivat leiripaikkaamme. Keitin heille kahvit, mutta armanjakki ei kelvannut, eikä herroilla ollut tarkoitusta myöskään saunoa, eikä jäädä yöksi. Kalakonstut mittailivat katseellaan leiriämme, mutta vieläkään ei heillä olut mitään sen kummempaa sanottavaa. Jatkoivat matkaansa alavirtaan kahvit juotuaan ja heiluttivat iloisena jäähyväisiä ja huutelivat pasiibaa ja muuta vastaavaa.

Tästä aika ehti rientää pari tuntia eteenpäin. Sitten havaitsin harmaan venäläisen pakettiautomallisen tylppänokkaisen maasturin ajavan leiriin. Siinä oli viisi miestä kaikkiaan, kaksi jo entuudestaan tuttua, eli edellä kerrotus kalapoliisit, sitten oli pari umpivenäläistä, jotka eivät vaikuttaneet virkamiehiltä. Porukan päänä oli viiksekäs totisennäköinen ja hieman epäystävällisen oloinen tiukanoloinen virkamies, joka osoittautui Kovdorin kalapoliisipäälliköksi. Hänen virkamerkistään en tosin ymmärtänyt mitään, vaikka hän sitä minulle pikaisesti vilauttikin. Herra ei osoittanut merkkiäkään siitä, että Venäjällä olisi voimassa hallintomenettelylaki, johon Suomessa on totuttu. Äijä vaikutti lähinnä paikalliselta hitleriltä. Englannin kieli ei taipunut viisikosta keneltäkään, ja kun minä en ymmärrä venäjän kielestä kuin kaksi sanaa, eli piva ja harossi, niin kommunikoinnin kanssa oli selkeitä ongelmia. Herra kalaherra kuitenkin sai minut ymmärtämään, että hän haluaa nähdä kalastusproopuskamme ja matkustusasiakirjamme. Nehän kiikutettiin hänelle tietenkin tunnollisesti.

Passit herra kalastusherra palautti, mutta survoi kahdeksansadan €uron edestä lunastamiani kalastuslupia mitään sanomatta takkinsa povitaskuun, molotti jotain venättän kielellä, eikä hymyillyt yhtään. Minuakaan ei enää naurattanut. Sanoin herralle suomeksi, että jos sinä viet minulta kalastusluvat, niin se ei ole harossi homma. Ne on taaloilla maksettu Kantalahdessa virallisessa kalalupatoimistossa, joka on suunnilleen sama kuin mettähalli Suomessa. Äijän ilme ei värähtänytkään, vaan hän näytti olevan lähdössä autoaan kohti legioonineen. Silloin minä ystävällisellä äänensävyllä ilmoitin, että momentto, Kari haluaa dokumenttoja kalalupien takavarikoijalta. Kävelin saman tien teltalleni ja otin asiapullosalkustani vitivalkoisen suomaisen paperiteollisuuden tuottaman A4 –paperiarkin ja ihka oikean mustekynän. Kävelin Herra kalastusherran eteen, annoin hänelle kynän ja valkoisen paperin, ja käskytin kohtuullisen kovalla äänellä: dokumentto, perkele. Herra ilmoitti tylysti, että nietu. Osoitin sormellani herran povitaskua, piirsin toiselle paperille 800 €uron tekstin, ja uudistin vaatimukseni dokumentosta. Korostin vielä vaatimustani pamauttamalla suomalaiskansalliseen tapaan leirikeittiömme pöydänkanteen niin, että kämmensyrjä oli hellänä seuraavat pari viikkoa. Se kuitenkin tehosi. Totta se kalastusherra katsoi, että tuo hullu tule seuraavaksi päälle. Muut seurueen miehet olivat hieman vaivaantuneen näköisinä sivummalla. Tilanne oli sähköinen, mutta arvelin, että suomipoikaa ette pompota.

Herra kalastusherra kirjoitti koko A4 -arkin täyteen vieraskielistä tekstiä, josta en luonnollisestikaan ymmärtänyt tuon taivaallista. Olkoon kirjoittanut vaikka mitä, mutta kuitenkin kirjoitti, vaikka ensin ei meinannut kirjoittaa mitään. Verenpaineeni saattoi käydä pilvissä, mutta kuitenkin minulla oli jonkinlainen tunne, että alan päästä pikkuhiljaa venäläiseen byrokratiaan sisään. Sisään voi tosipuheessa päästä, mutta ymmärryksellä on näin suomalaisittain ajatellen rajansa.

Kolonna poistui maastobussillaan paikalta. Mäkitöyräästä leirimme tien alussa kaara ei meinannut millään nousta ja olinkin jo toiveikas, että herrat joutuvat pyytämään hinausapua. Sitä olisivat kyllä saaneet odottaa, sen verran tilanne meitä kaikkia sapetti. Venäläiset kuitenkin saivat kulkupeliinsä sen verran vauhtia, etteivät he lännenmiesten apua kaivanneet. Pirssin ääni kaikkosi Tuntsajoen taakse, sillä herroilla oli oikotie Kovdoriin Tuntsan länsipuolisen tien kautta.

Seuraavana päivänä vein turismojamme taas kalaan Vaatsimajoen suun tasalle. Palatessani leiriin näin ilokseni, että harmaa venäläisten bussimaasturi oli taas saapunut leiriimme. Leirissäni vartiossa olleet nuoret suomipojat riensivät heti minulle kertomaan, että pari kalapoliisia, yksi virkapukuinen miliisi ja nuori venäläinen tulkkipoika olivat penkoneet poissa ollessani leirimme läpikotaisin. Paikalla oli suoritettu perusteellinen kotietsintä, leiriä oli valokuvattu, siitä oli piirretty piirrosluonnos kakkihuussista aina viimeiseen majoitustelttaan asti. Tulkki oli jonkinlainen pelastus sille, että pystyin englannin kielellä kertomaan kaiken, mitä herrat virkaherrat olivat vailla. Heinäkuun helteessä kalapoliisi kuulusteli minua yhteensä viitisen tuntia. Sinänsä ystävällisen näköinen virkapukuinen miliisi kuljeskeli leirissä venäläinen kalasnikov –rynnäri olallaan. Lipas oli kiinni ja oletin, että sitä ei ollut täytetty paukkupatruunoilla. Kuulusteluja kirjattiin kolmesta eri rikoksesta, joista minua epäiltiin, eli leirin rakentamisesta liian lähelle rantaviivaa, kalastamisesta väärillä kalaluvilla, ja rikoksista suurimmasta: kalakylmiöstäni oli löytynyt kuulemma alamittainen taimen. Se kuulosti minusta vähän oudolta, koska Kantalahden kalalupatoimistossa oli taimenen alimman mitan Tuntsajoella olevan 35 senttiä. Kallen saama taimen oli 37 senttiä pitkä, mutta Kovdorin kalapoliisien taulukoissa taimenen alimmaksi mitaksi oli kirjattu komeat 48 senttiä Voi hyvät hyssykät! Kaasujääkaapin kalapussissa oli 15 kappaletta alimman mitan reilusti täyttäviä harjuksia, ja tämä pirun taimen, jota pidimme laillisena. Suomessa homma olisi hoitunut huomautuksella, mutta Venäjällä tällaisen katalan rikoksen tekijä on saava ankaran tuomion. Hohhoijaa!

Kun kaikki kuulustelut oli kauniilla käsialalla lomakkeille kirjattu, selvitti tulkkipoika minulle kaikkien kuulustelujen sisällöt englanniksi. Kertomukset olin kertonut tietenkin myös englannin kielellä, mutta kuulustelija kirjasi asiat venättäksi. Kun olin ilmoittanut tulkille hyväksyväni kuulustelukertomukset, piti kaikkien kolmen kuulustelun perään vielä kirjattaman lause, että Gaari on antanut kertomukset ilman painostusta vapaaehtoisesti. Allekirjoituksen yhteydessä en voinut mieltäni malttaa, vaan sanoin tulkkipojalle, että en varsinaisesti tunne joutuneeni painostuksen kohteeksi, mutta Suomessa kuulustelujen aikana ei kuulusteltavan tarvitse tuijottaa rynnäkkökiväärin piippuun, joka osoittaa suoraan kuulusteltavan otsaluuhun. Miliisi oli näes jättänyt rynkkynsä nojalleen keittiömme pöytää ja maata vasten, ja sattuneesta syystä piippu oli kohdistettu silmieni väliin. Tulkki ilmoitti asian miliisille, jolloin hän hieman vaivautuneen näköisenä siirsi rynkyn olalleen ja vei sen vaivihkaa autoonsa. Ruotaisin nimeni noin viiteentoista eri paikkaan kuulustelulomakkeisiin ja takavarikkolappuihin ja lippuihin.

Oli maanantai. Itänaapuritt ilmoittivat, että minun on oltava huomenna tiistaina Muurmanskissa. Tämähän ei minulle sopinut, vaan sanoin minulla olevan huomiseksi hommat suunniteltuina, enkä jouda mihinkään Muurmanskiin. Ensin herrat eivät meinanneet määräystään huomisesta perua, mutta pidin pääni. Tähän oli yksinkertainen selityskin: halusin lisäaikaa saadakseni apuvoimia ja neuvonantajan Alakurtilta, sikäläisen miliisipäällikön, perhetuttavani. Sovimme, että herrat kalapoliisit tulevat keskiviikkoaamuna seitsemäksi Muurmanskin tien ja Kovdorin tien risteykseen, mistä ajamme sitten peräkkäin Muurmanskiin, että löydämme kalalupavirastoon, jossa suurrikollisen asiaa hoidettaisiin.

Olimme miliisipäällikön kanssa sovitussa kohtauspaikassa sovittuna aikana. Tulin tosi iloiseksi, kun huomasin auton kuljettajaksi se tylyn herra isonherran, Kovdorin kalapäällikön., jonka povitasku taisi vieläkin olla pullollaan Karin kalaluvista, jotka herra oli takavarikoinut. Lyhyen tervehtimisrituaalin jälkeen alkoi matka peräkanaa kohti Muurmanskia. Herra päästeli edellä satasella Audillaan. Ja kyyti maistui. Arvelin ensin, että seuraan autoa, vaikka nopeus oli koko ajan lähellä puoltatoistasataa. Olen joskus joutunut ajamaan autolla virkani puolesta kovaakin, mutta nyt alkoi jo itseänikin hirvittää. Herra isoherra ohitteli autoja muista liikkujista välittämättä. Sama se niille samaan suuntaan ajaville, mutta vastaantulijaparat olivat huutavassa hukassa. Oman ja matkustajani turvallisuuden vuoksi sanoin miliisipäällikölle, että en tee itsemurhaa, enkä tapa tahallani virkaveljeäni naapurimaastakaan, koska hän oli ja on sentään perhetuttuni. En varsinkaan tässä maassa, missä tiedän kolariuhreja säilytettävän kolariautoissa siihen saakka, kunnes joku lähiomainen käy korjaamassa vainajan pois. Siihen saattaa joskus kulua päiväkausia, viikkojakin. Kevensin kaasujalkaa ja annoin herra isoherran mennä, kaipa hän jossain Muurmanskin kaupungin ulkopuolella ymmärtää jäädä meitä odottamaan.

Audimiehet olivat tupakalla yhdellä parkkipaikalla noin kymmenen kilometriä ennen Muurmanskin esikaupunkialuetta. Miliisipäällikkö sanoi, että ajetaan vain heistä ohi ja parkkeerataan ennen kaupunkia näkyvälle paikalle parkkiin, herrat varmasti pysähtyvät meidät nähdessään. Näin tapahtuikin. Tosin herroista tuli parkkipaikalle vain toinen. Herra isoherran auto oli tehnyt näkemällemme heidän edelliselle pysähdyspaikalle topin, mutta sitähän me emme voineet tietää. Hehän vetelivät savuja, kuten tapansa on.

Ajoin miliisipäällikön ohjeen mukaisesti autoni erään huoltoaseman sisääntuloliittymään niin, että takaa tulevat auton varmasti näkevät. Painuimme kahville, ihanaa noin viikon seissyttä mustaa ruunankusta. Miliisipäällikkö heitti omaan kupposeensa noin puoli kiloa tummaa sokeria. Itse sain kahvia alas noin piipillisen, mutta tilaamani kermaleivos sen sijaan oli harossi. Huoltamon pihalla seisoskellessamme pysähtyi huoltamon liittymän kohdalle iso venäläinen rekka-auto. Kuinka ollakaan, rekan repsikan paikalta nousi herra isonherran adjutantti salkku kainalossaan. Hän selvitti miliisipäällikölle, että Audi oli sanonut työsopimuksensa irti, eikä sillä enää voinut ajaa. Herra isoherra oli jäänyt vahtimaan autoaan, koska tunnetusti tuossa oudossa maassa tienvarsille jätetyllä omaisuudella on paha taipumus kadota, useimmiten pysyvästi. Olin totisella naamalla tilanteen kuultuani, mutta sisälläni asuva piru nauroi asialle makeasti. Jos herra isoherra kuvitteli, että minun autoni saa paluumatkalle hinattavaksi Audin, niin siinä hän on sattumalta väärässä. Mukavaa miestä olisin voinut auttaakin, mutta piruni kielsi tätä herraa missään tapauksessa autettaman.  Kaikki saavat joskus ansioittensa mukaan, perkele.

Adjutantin hyväksyin autoni takapenkille, koska halusin päästä kalalupavirastoon ja hoitaa siellä asiani. Ilman opasta sinne tuskin olisimme löytäneetkään, niin suuri ja mahtava ja sekainen kaupunki on Muurmansk. Virastossa hyöri kymmeniä paperinpyörittäjiä, jotka vaikuttivat kaikki hyvin tärkeiltä. Onneksi joukossa oli minulle yksi tuttu, eli mukava tulkkipoika, jonka avulla olin saanut kuulustelijat Tuntsajokitörmällä kirjoittamaan ne surullisen kuuluisat kuulustelupöytäkirjat. Poika tuli minut nähtyään heti tervehtimään ja kertoi, että hän toimisi tulkkina minulle koko päivän.

Sitten minut istutettiin pöydän ääreen ja vastakkaiselle puolelle pöytää istui tiukan näköinen kravatti tiukalla oleva ilmeisesti kalamiliisi. Hänellä oli peukalohangallinen bandiitti Santalaa koskevia asiakirjoja. Päällimmäisenä nipussa oli ensimmäinen sakkolappu. Seuraavan sakkolapun huomasin jo, kun setä miliisisetä alkoi täyttää ensimmäistä valmiiksi. Minua sakotettiin alkajaisiksi siitä, että olin kuulemma rakentanut leirin Tuntsajokirantaan liian lähelle rantaviivaa. Myönsin tietenkin rikokseni heti, kun minulle pyynnöstäni selvitettiin, miten kauaksi rannasta tuollaiset leirit saa Venäjän erämaassa neljänkymmenen kilometrin päässä lähimmästä asutuksesta lain mukaan rakentaa. Vastaus oli minulle tyly: 500 metriä. Ei kannattane kiistää, ajattelin. Telttasauna oli kymmenen metrin päässä rannasta ja kaikki muut teltat viidenkymmenen metrin säteellä rannasta. Sakkoa tuhat ruplaa, onneksi ruplaa. Ajattelin positiivisesti, kun leirikamppeita ei vaadittu sakolla valtiolle. Sitäkään en olisi ihmetellyt.

Allekirjoitin sakkolapun ja virkamies siirtyi nipussaan sakkolappuun numero kaksi. Se koski alamittaisen lohikalan hallussa pitämistä. En katsonut aiheelliseksi kiistää tätäkään, koska herra isoherrahan oli minulle näyttänyt taulukkoa, jossa alimmaksi mitaksi taimenelle oli määrätty 48 senttiä, minun kalanihan oli ollut yksitoista senttiä liian lyhyt. Sakkoa napsahti 2700 ruplaa. Nyt oli jo naurussa pitelemistä, mutta en puhunut mitään. Nimi paperiin ja piste sille kalajutulle. Tai ei vielä, vaan päätin syödä kalan ruotoineen yksin, kun joskus vielä pääsisin takaisin leiriini. Sitä olin jo ihmetellyt aikaisemmin, miksi kalaa ei ollut heti rannalla takavarikoitu. Tiesin sen odottavan minua kaasujääkaapissa. Elämäni kilohinnaltaan ylivoimainen ennätys.

Kolmas sakkolappu vielä, sitten ne näyttivät loppuvan. Minulle annettiin 2000 ruplaa sakkoa siitä, etten ollut maahan kesäkuussa saapuessani täyttänyt ns. pitkää lappua, joka Venäjän tullissa täytätetään, jos maassa oleskellaan yli kolme vuorokautta. Ilmoitin, että en kiistä asiaa, koska en ollut lappua täyttänyt. Se vain vähän tuppasi vituttamaan, että kyseistä lappua ei minulle oltu passintarkastuksessa täytettäväksi annettu, vaikka kaikki maahan tullessani paikalla olleet lukuisat tulli- ja rajamiehet varmasti tulivat tietämään sen, että olin päättänyt pysyä maassa yhtäjaksoisesti kahden kuukauden ajan, kuten alussa olen kertonut. Arvelin nopeuttavani asian käsittelyä allekirjoittamalla hyväksymiseni sakolle, vaikka se tappelikin oikeustajuntaani vastaan. Outo maa, vai onko joku eri mieltä…

Takavarikossa ollut ryöstökalastukseen käyttämäni virveli, ihme kyllä, palautettiin minulle takaisin. Sillä ei ollut minulle käytännön merkitystä, koska olin antanut varmasti huonoimman ja halvimman reservivirvelin miliiseille leiristäni. Mutta että mies saa tässä maassa jonkun takavarikoidun esineen takaisin, se tuntui minusta uskomattomalta. Minulle on kyllä tosipuheessa erään toisen aikaisemman jutun yhteydessä palautettu erikoisilla perusteilla kalliimpaakin omaisuutta, se on seuraavan kirjoitelman arvoinen juttu.

Saatuani sakkolaput kouraani, kättelin sakottajan. Onneksi sain kunnon otteen herran kädestä ja puristin pari kolme momenttia kovempaa kuin normaalisti teen. Herra katsoi minua totisena silmiin, mutta ei puhunut mitään. Sitten sanoin tulkkipojalle, että josko hän lähtisi minulle oppaaksi johonkin pankkiin, että saan maksaa syntisakkoni hartioitani painamasta. Poika suostui ja lähti opastamaan minua muutaman sadan metrin päässä sijaitsevaan isoon rahalaitokseen. En olisi ilman opastusta pystynytkään löytämään oikeaa luukkua kymmenien luukkujen joukosta. Makselin sakot käteisellä, jota minulla onneksi oli riittävästi varattuna. Sitten palasimme virastolle.

Jäimme odottelemaan tulkkipojan kanssa kuljetusta miliisiasemalle. Tätä hieman ihmettelin, mutta sekin asia minulle iltapäivään mennessä selvisi. Odotellessamme kysäisin tulkilta, olisiko mahdollista hänen avustamanaan päästä vähäksi aikaa juttelemaan tämän viraston jonkun vähän isomman tapin kanssa. Poika kävi viraston päällikön luona ja yllätyksekseni pääsin hänen puheilleen heti. Olin päättänyt, että olen täällä sakotettavana varmasti viimeistä kertaa, joten voisin antaa pienen oppitunnin siitä, miten asiat minun mielestäni tässä maassa tulisi hoitaa, että vältyttäisiin tällaiselta turhalta tuntuvalta sakottamisesta, kun kaikki tahallisuus teoilta puuttuu. Johtaja oli isällisen oloinen noin kuusikymppinen rujokätinen arvonsa tuntevan oloinen mies. Aloin tulkin välityksellä rohkeasti sopivan jämäkästi kritisoimaan heidän valvontajärjestelmäänsä. Sanoin, että Suomessa olemme tottuneet siihen, että kun kalaluvat ovat kunnossa, meillä saat kalastaa pelkäämättä, että tuleekin niskaan valvoja, joka ei hyväksy virallisesta kalalupatoimistosta ostettuja lupia. Ukko alkoi puolustelemaan, että kalalupakulttuuri heidän maassaan hakee vielä uriaan, koska lupakäytännöt ovat niin uusia. Tähän pyysin tulkkia kääntämään kommentin, että Suomessa on otettu kalalupakäytännöt voimaan ainakin sata vuotta sitten, eikä niiden suhteen ole alussakaan mitään ongelmia ollut. Kehotin miestä rohkeasti tulemaan Suomeen tutustumaan ja ottamaan sieltä mallia, jos he edelleen haluavat, että suomituristit tulevat Venäjälle kalalle. Sain kruunattua audienssin vielä sanomalla leirin sijaintia koskeneesta sakosta sen verran, että on turha kuvitella, että suomalaiset rakentavat leirinsä puolen kilometrin päähän rannasta paikassa, missä ei ole asutusta, eikä myöskään muita liikkujia, kuten esimerkiksi meidän leirimme kohdalla Tuntsajoella asia oli. Sanoin, että saunomme suomalaisittain päivittäin, eikä ole järkevää kantaa pesuvesiä sangoilla joesta siten, että vedenhakureissulla joutuu paria ämpäriä kohti kävelemään joka kerta kilometrin. Ukko kuunteli ainakin vakavan näköisenä, en tiedä menikö jakeluun. Kättelin hänet kohteliaasti ja kiitin tapaamisesta.

Kohta tulkkipoikaa ja minua vietiin isolla miliisivolgalla kohti uusia seikkailuja isolle miliisiasemalle. Minut vietiin isoon toimistoon, missä minut esiteltiin jollekin tapille, jonka ymmärsin olevan joku hemmetin ulkomaalaisviraston mies. Esittelyn jälkeen huoneeseen tuli noin kolmekymppinen tiukka hoikka mies, jonka virkapuvusta tunnistin rajasotilaaksi. Kravatti oli ainakin kolme kertaa tiukemmalla kuin sakottajamiliisillä. Myös virkapuvun oli vaimo ilmiselvästi prässännyt aamulla, ja perusteellisesti. Upseeri alkoi pitää minulle esitelmää sen pitkän lapun täyttämisvelvollisuudesta. Saman lapun, jonka puuttumisesta minua oli sakotettu.

Päätin, että nyt ukko kuulet käsitykseni siitä sakosta. Sanoin tulkkipojalle, että käännä nyt tarkasti asiat siten kuin ne haluan tuolle äijälle sanoa. Referoin miehelle tarkasti maahantuloseremoniat, jotka ympärilleni järjestettiin Venäjän tulliasemalla kesäkuun puolivälissä. Sanoin, että venäläisestä virkavastuusta en tiedä mitään, mutta jos vertaan tapahtumia Suomessa tapahtuviksi, niin sellainen ei ole mahdollista suomalaisen virkavastuun vuoksi. Sanoin, että olin tulliasemalla useiden tuntien ajan. Passintarkastajalla on kyseiset laput kopissaan, eli niitä ei ole tulliaseman pöydillä kenen tahansa otettavana, kuten tullilappujen kohdalla asia on. Ellei rajamies anna paperia asiakkaalle, se jää täyttämättä. Ja minulle paperia ei annettu, vaikka varmasti passintarkastaja tuli tietämään oleskeluni pituuden Venäjällä. Muistin puolustella myös sitä, etten itse ollut paperia passintarkastajalta muistanut pyytää, koska täyttelin kymmeniä lippulappuja tullin puolella usean tunnin ajan. Siinä oli rajavartijalle asiakas kolmen metrin päässä, kunhan tuo lapun, ja antaa määräyksen se täyttää. Mutta alaisesi ei näin tehnyt. Sakonkin sanoin mielestäni kuuluvan mieluummin passintarkastajalle kuin minulle. Sakkoni olen nyt maksanut ja asia on puoleltani loppuun käsitelty. Väärin meni, mutta puolestani menköön.

Ukko alkoi vielä sopottaa, että tärkeä lappu on jäänyt täyttämättä. Tärkeä ja tärkeä. Sanoin, että olen käynyt Venäjällä useaan otteeseen ja oleskellut montakin kertaa maassanne yli kolmen päivän ajan. Sanoin, että kyseistä pitkää lappua ei leimata missään paikassa sisämaassa, kuten ymmärrän sen perimmäisen tarkoituksen olevan, eli viranomaiset tietävät, missä ulkomaalainen Venäjällä ollessaan oleskelee. Sanoin herran tärkeän lapun olevan yhtä tyhjän kanssa niin kauan kuin lappu vain leimataan lähtiessä lähtevässä passintarkastuksessa ja leimataan toisen kerran saapuvassa passintarkastuksessa. Välileimaa ei saa mistään ja piste. Neuvoin kouluttamaan passintarkastajia huolellisemmiksi, ettei viattomille turisteilla tulisi tällaisia ylimääräisiä seuraamuksia mokomasta humpuukista. Tulkki käänsi, rajasotilas muuttui aavistuksen verran kasvoiltaan punertavaksi, napsautti kantapäänsä yhteen ja poistui huoneesta. Epäkohteliasta, ettei edes kätellyt jäähyväisiksi. Tulkkipoika sanoi, että oli käyttänyt kovaa kieltä, mutta minä sanoin hänelle, että tosiseikat eivät hienostelemalla muuksi muutu, kiitos kääntämisestä. Muistutin itselleni, että olen tässä maassa viimeistä kertaa ja se teki mieleni levolliseksi.

Kuulustelut jatkuivat. Tuli uusia tappeja huoneeseen. Minua alettiin tentata venäjäsuhteistani yksityisesti. Nyt aloin vaistota, missä maassa olin. Ei minua rautoihin lyöty, mutta alettiin kyselemään kautta rantain, miten olen alun perin Venäjälle tullut ja miksi. Kohta kyselyt kohdistuivat tarkemmin ystävyyssuhteeseeni Alakurtin miliisipäällikköön. En enää ollut varma, tutkitaanko minun asioitani, vai miliisipäällikön asioita. Oli pakko muuttua valppaammaksi, näin ymmärrykseni minulle kertoi. Kai se sisälläni asuva pirukin asiantilan ymmärsi. Muutuin lyhytsanaiseksi.

Nämä jutut eivät liity kalareissuun, joten muistelen niitä tuonnempana.

Miliisipäällikkö ja minä saimme kuitenkin poistua Muurmanskista ilman, että meidät olisi heitetty tyrmään ja sen jälkeen ensimmäiseen Siperiaan lähtevään junaan. Saimme luvan lähteä pois tästä merkillisestä kaupungista, eikä lupa ainakaan minulle ollut yhtään vastenmielinen. Pääsimme miliisivolgalla autoni luokse, ja aloitimme ”kotimatkan” Alakurtille miliisipäällikön kanssa kahden. Huomasin Muurmanskin ulkopuolella muutaman kymmenen kilometrin päässä jonkun miehen seisoskelevan hinausköysi kädessään jonkun saksalaisen automerkin vieressä, mutta vastakkaisella puolella tietä oli komea merimaisema, joten en ehtinyt parkkipaikkoja tarkemmin tiirailemaan. Maisemanäkymän jälkeen painoin kaasua, hallitusti ja turvallisesti. Hyvästi Muurmansk, ei tule ikävä!

Oli jo yömyöhä Alakurtille saavuttuamme, mutta minulla oli ajovirtaa jäljellä. Halusin palavasti leiriin Tuntsajoelle, koska siellä oli paitsi vaimoni ja poikani, myös ”ostamani” kallis taimen. Olin ostanut Muurmanskista muutamankin pullon samppakaljaa saamistani sakoista huolimatta, ja saattoi seassa olla muutama pullo ruokaryyppyainettakin. Venäjällähän ei näiden nautintoaineiden suhteen ostorajoituksia ole. Ja hinnat eivät suomipoikaa häikäise.

Jätin Carinan miliisipäällikön huostaan ja vaihdoin pelivälineen Mersun maasturiini, vanhaan sotaratsuun. Saavuin leiriin aamuyöllä. Laittomasti sijoittamassamme leirissä paloi sievästi leirituli. Sen ympärillä istuivat kaikki oman perheeni rakkaat edustajat ja myös kaikki turistit, jotka olivat aidosti huolissaan siitä, palaako leirin päällikkö takaisin. Ja palasi, perkele, tuleen ei jäädä makaamaan. Minulla oli nälkä, mutta ei kova jano. Olin ostanut Alakurtilta kivennäisvettä puolentoista litran pullon ja juonut sen matkan aikana, kolme tuntia Kurtilta Piripraavalle leiriimme. Tosipuheessa olin ottanut muutaman siemauksen gintonic –juomaa purkista, mutta vain vajaan puoli purkkia matkan aikana. Eihän sitä koskaan voi tietää, milloin puhallusratsia napsahtaa kohdalle. Tässä maassa kaikki on mahdollista, sen olin jo oppinut.

Muurmanskin reissun muistelun lomassa pyysin, että alamittainen taimen savustettaisiin täysimittaisten harjusten kanssa rosterisavupöntössäni, kun tulet olivat niin sopivat. Muistelujeni aikana kalat savustuivat ja sain eteeni kalankastikkeella höystetyn savutaimenen, mittaa 37 senttiä. Kilohinnan voi jokainen laskea, kalan hinta 2700 ruplaa, eli lähes sata €uroa. Annoin pikkuiset maistiaiset kaikille nuotiolla olleille, mutta itse vetelin naamariin kalasta leijonaosan. Olin kiitollinen vain siitä, että kalaa ei ollut takavarikoitu, mutta enemmän kiitollinen siitä, että olin omieni joukossa, suomalaisten kaverieni ja erityisesti perheeni parissa. Aivan sattumalta emme menneet nukkumaan aivan heti saavuttuani, vaan istuimme aamupäivän puolelle asti tulilla ennen vaipumistani tilapäiseen unimaailmaan. Tosihemmot eivät kesällä nuku, lepäävät vain silmät kiinni, aurinko kun paistaa!  Ruokajuomat eivät sattuneesta syystä olleet alkoholittomia.

Herättyäni annoin tulikomentoja. Poistumme tästä leiristä kolme viikkoa suunniteltua aikaisemmin, näin oli päätetty. Olin tilannut Alakurtista kuorma-auton seuraavaksi päiväksi. Olin päättänyt karistaa Kovdorin kalamiliisit kannoiltani ja tehnyt perheenikin kanssa keskusteltuani päätöksen siirtyä vanhoille tutuille kalavesille Kutsajoelle, kolmisenkymmentä kilometriä Alakurtin eteläpuolelle. Kutsajoki yhtyy Tuntsajokeen. Kalakannat ovat samat, Kutsa on ehkä Tuntsajokeakin parempaa kalavettä. Joki oli meille monivuotinen tuttu, emmekä tarvinneet siellä karttoja leiripaikan löytämiseksi.

Siivosimme Tuntsajoen leirin perusteellisesti. Varmemmaksi vakuudeksi valokuvasin tyhjän leirin joka ilmansuunnasta siltä varalta, että joku iippana mahdollisesti keksii, että olisin syyllistynyt roskaamiseen. Leiripaikkaamme ei jäänyt mitään roskia, ei edes tupakantumppeja. Paikallisten alkuasukkaiden leiripaikat ovat yhdenkin yön jäljiltä kuin lähteviä laivoja.

Kuorma-auto tuli leiriin tismalleen sovittuna aikana. Lastasimme auton ripeästi, tarkistin vielä kerran kaikkien telttojen ympäristöt, tulipaikan, vessan. Kaikki oli tip top, paremmassa kunnossa kuin leiriin saapuessamme viisi viikkoa aikaisemmin. Sääli jättää niin hieno paikka, mutta kyynelehtimiseen ei nyt ollut aikaa, hyvästi Tuntsa!

Alakurtissa teimme muonatäydennyksiä ja suuntasimme kulkumme hetimiten Vuorijärven kylän kautta Kutsajoelle. Perustimme vanhaan tuttuun harjuniemeen uuden leirin, mutta jätimme muun muassa telttasaunan tällä kertaa rakentamatta. Olimme käyneet tulomatkalla Vuorikylässä sopimassa siellä vakituisesti asuvien itänaapurin elävien kanssa, että käymme kaksi-kolme kertaa viikossa saunomassa kiinteässä hirsisaunassa, jonka omisti muuan paikallinen, joka asuu Alakurtilla. Lämmityspalkaksi riitti yllättäen pari vodkapulloa saunomista kohti. Erikoisia velikultia, olin aina luullut, että venäläiset ovat raitista kansaa.

Turistivirta Suomesta leiriimme jatkui ennakkosopimusten mukaisesti. Kukaan ei tuntunut olevan pahoillaan siitä, että leiri oli siirretty ennakkosuunnitellusta Kutsalle, koska kaikkien mielestä leirin siirtämiseen oli lailliselta tuntuva syy. Kutsajoki oli maisemiltaan ja kalansaaliltaan vielä Tuntsaakin parempi.

Yhdellä viikolla leirissämme oli asiakkaana kolmihenkinen perhe eteläisestä Suomesta, isä, äiti ja viidentoista paikkeilla oleva poika. Isäntä ei liioin kalastamisesta välittänyt, vaan hän sanoi mieluummin viettävänsä aikaa poromies Esko Luusuan seurana leirivahtina. Rouvakaan ei kovin innostunut kalastamisesta ollut, mutta hän kuitenkin lähti ihan mielellään poikansa kanssa uistattelemaan kumiveneellä, kun kerroin veneessä vain istuttavan ja uistattelun tapahtuvan perämoottorilla. Hommassa näkee sivutuotteena tosi hienoja erämaamaisemia. Neljäntenä lenkkinä äidin ja pojan lisäksi oli muuan Seppo, joka oli jo monivuotinen asiakkaamme. Kova perhomies, mutta tykkäsi myös uistinkalastuksesta.

Rouva oli kalassa elämänsä ensimmäistä kertaa. Annoin pikakoulutuksen uistimen laskemisesta veteen ja hyrräkelan toiminnasta. Rouva oli nopeaoppinen ja eikä aikaakaan, kun hänellä oli ensimmäinen taimen uistimessa. Vajaan kilon kalan hän kelasi taitavasti kumiveneen vierelle, mistä minulla oli helppo työ koukata kala suuriaukkoisella haavillani veneeseen. Rouvan uistimessa oli kala kiinni tämän tästä, harjuksia, taimenia ja isoja ahvenia. Annoin vielä uistattelijoille ohjeen, että laskisivat ainakin suorilla jokiosuuksilla uistimen aika kauaksi taakse, koska olin lukuisia kertoja Kutsan kristallinkirkkaassa vedessä nähnyt, kuinka lohikalat veneen lähestyessä siirtyvät mielellään asentopaikastaan sivulle muutaman metrin, mutta veneen mentyä palaavat taas entiseen olinpaikkaansa. Rouva oli noudattanut ohjeitani vähän liiankin kirjaimellisesti. Yhtäkkiä hän nimittäin oli pudota veneestä, kun uistin tarttui kiinni niin, että vapa oli lenkona ja punottu siima ulisi kelan jarrulta. Ajattelin ensin, että uistin on tarttunut rannalta kaatuneeseen puuhun, joita tällä erämaajoella oli tämän tästä. Pysäytin moottorin ja vilkaisin taaksepäin. Huomasimme kaikki, että noin sadan metrin päässä takana hyppäsi helevetinmoinen taimen ilmaan. Se läsähti veteen kuin halko ja rouva piti tiukasti kiinni vavasta. Kannustin rouvaa pitämään vapaa pystyssä ja vavasta kovasti kiinni ja myös pikkuhiljaa samalla yrittää kelata kalaa venettä lähemmäksi. Siiman katkeamisesta ei tarvinnut huolehtia, sillä tiesin kaikissa virveleissä olevan punotut viidentoista kilon siimat. Kalalla oli miljoona mahdollisuutta uida joen rannassa olevien lukuisten puuliekojen ympäri, jolloin se varmuudella olisi menetetty. Kuin ihmeen kaupalla rouva sai kuitenkin kalan noin kahdeksan metrin etäisyydelle kumiveneestämme. Kala oli viidessätoista minuutissa väsähtänyt niin, että se ui jo kyljellään aivan veden pinnassa. Olimme tunnistaneet kalan varmuudella taimeneksi Sepon kanssa. Kuusikiloisen taimenen olen valokuvannut Naruskajoesta Kuutsikönkäästä, mutta tämä oli suurempi. Ainakin metrin mittainen. Seppo hoiteli venettä varmistaen, ettei taimen pääsisi ainakaan veneen alle. Rouvan poika hoki koko ajan, että älä äiti saa sitä kalaa, minä en kestä! Tilanne oli hauska, rouva selvästi piti hommasta. Ensikertalainen oli selvästi saamassa uuden harrastuksen itselleen.

Annoin edelleen rauhallisia ohjeita rouvalle ja sanoin, että kun kala saadaan haavin ulottuville, niin hoidan vonkaleen veneeseen. Lähimmillään se oli veneestä noin neljän metrin päässä. Tiesin vanhastaan, että iso kala ei antaudu ilmaiseksi. Eihän se muuten olisi niin isoksi päässyt kasvamaankaan. Siirryin haavin kanssa rauhallisin liikkein olettamalleni parhaalle koukkaamissuunnalle. Kalan olisi pitänyt tulla vielä ainakin pari metriä lähemmäksi, jotta olisin siihen haavilla yltänyt. Yhtäkkiä taimen ilmeisesti huomasi, että hän löytää kohta itsensä paistinpannulta, ellei keksi mitään uutta jippoa. Jostain jättitaimen  keräsi voimia ja kääntyi vedessä uintiasentoon, potkaisi itseään vauhtiin veneestä suoraan poispäin. Kela parkui, jarru toimi hyvin ja rouva piti edelleen vavasta kiinni ohjesäännön mukaisesti. Muistelin Juhannuksena Naruskajoesta saamamme nelikiloista taimenta ja ajattelin, että ui vaan, kyllä se siitä. Sitten kuitenkin siima löystyi ja kala oli pelastunut. Rouva kelasi siimaa kelalle, jolloin ilmeni, että kala oli poissa uistin leuassaan. Siiman päässä oli vain metallileikari, joka oli ilmeisesti siksi auennut, että siima oli kalan pään ympäri ainakin kerran ja taimenen viimeinen liike onnistui avaamaan leikarin. Rouva ei ollut tilanteesta harmissaan yhtään, poika vielä vähemmän, hän oli suorastaan iloinen, ettei äiti saanut niin isoa kalaa. Minäkin sanoin kantanani, että siellä se taimen parhaiten säilyy, Kutsan kirkkaassa vedessä. Uistin irtoaa sen leukaperistä muutamassa päivässä. Eräelämyksiä nämäkin!

Viimeinen leiriviikko oli alkanut, kahdeksas. Telttaelämää olin saanut viettää vaimoni kanssa ainakin riittävästi. Pari päivää ennen suunniteltua Suomeen lähtöä iippanat järjestivät meille vaihteeksi uusia elämyksiä. Leirissämme oli puolenkymmentä turistia oman väen lisäksi. Istuskelimme kolmanneksi viimeistä yötä leirinuotiolla vieraideni kanssa. Puoli neljän paikkeilla aamuyöllä päätin siirtyä lepoasentoon. Ehdin telttaan selälleni makuupussiin, kun kuulin ja näin leiriin ajavan punaisen Ladan ryssänkilvillä. Laitoin pikana housut jalkaani ja kävelin leiriin, jonka tulipaikan luokse Lada oli pysähtynyt. Autossa oli kaksi juippia, parikymppisiä. Joku etiäinen minulla juipeista jäi, että he eivät olleet rehellisen oloisia, eivätkä välttämättä edes kalamiehiä, vaikka he näin antoivat minulle ymmärtää. Yhdestä teltasta tulivat tulipaikalle myös kaksi iisalmelaista kalamiestä, joista toinen on suunnilleen Henkka Ladonoviryynäsen kokoinen muurari. Henkkahan on Suomen maalivahti Elmon kuunnelmassa. Ladamiehet eivät poistuneet autostaan, vaan lähtivät ajamaan leiristä takaisin päätien suuntaan.
Menimme uudelleen nukkumaan koko leirin väki. Puoli kuuden paikkeilla poromies-Esko tuli teltallemme Pirjoa ja minua herättelemään. Hänen asiansa oli, että joku on vienyt hänen teltastaan rinkan ja tyhjentänyt sen Eskon teltan taakse. Juttu ei tuntunut ensin uskottavalta, mutta Esko vakuutti, että varkaita on käynyt ja varmasti. Samassa hän telttamme ulkopuolella aamuhämärissä näki, että meidänkin telttamme ulkopuolella oli teltan eteen kaadettuna Pirjon käsilaukun sisältö. Kimposin pystyyn ja pukeuduin. Lyhyellä tarkastelulla ilmeni, että Esko on oikeassa. Voro oli iskenyt ja röyhkeästi. Vaatii nimittäin kohtuullista röyhkeyttä tulla viemään nukkuvien teltasta rompetta. Näin vain oli uskallettu tehdä. Nopea tilannekartoitus ja rosvojen perään. Olin varma, että tekijät olivat ne lattarautakollit. Otin iisalmelaiset maasturiin ja lähdimme ripeään tahtiin kohti Alakurttia. Bandiiteilla tiesin olevan noin tunnin etumatkan. Asia varmistui, kun pysäytin Vuorikylän tiellä vastaan tulleen venäläisen sivuvaunumoottoripyörällä liikkeellä olleen kalamiehen. Häneltä sain varmistuksen, että punainen Lada oli ajanut häntä vastaan lähellä Alakurttia. Alakurtti oli kuitenkin ehtinyt piilottaa rosvot, Ladaa ei ollut missään, vaikka kiersimme koko kaupungin muutamaan kertaan.

Menin miliisipäällikön asunnolle ja annoin vuorostaan hänelle kusiherätyksen aamukuudelta. Halusin soittaa lankapuhelimella Naruskalle, missä tiesin poikani olevan kotona. Ilmoitin Kallelle, että Eskon, Pirjon molemmat ja minun toinen kännykkäni sulkuun välittömästi. Ne olivat rosvojen hallussa. Onneksi Alakurtilla ei vielä tuolloin ollut kännykkätolppaa. Miliisipäällikölle annoin tiedot tapahtuneesta ja alustavan luettelon, mitä kaikkea meiltä oli anastettu. Neljän kännykän lisäksi Pirjon käsilaukusta käteistä rahaa ruplina ja €uroina yhteensä noin 600 €uroa, joka summa lähinnä oli varattu Suomen tuliaisten ostoon Alakurtista, siinä maassa kun eivät visat vingu, eikä pankkiautomaatteja ainakaan silloin vielä tunnettu. Myös pari Magliten lamppua, pari Leathermanin  monitoimityökalua, eläkkeelle jäämislahjanani saatu arvokas puukko, sekin oli ystävällisesti riisuttu teltan ulkopuolella narulla olleiden housujen vyöstä. Ryssien kannattaa olla siitä iloisia, että olin sikeässä unessa teltassani varkauden tapahtuessa. Jos varkaat olisivat jääneet kiinni verekseltään, olisi poikia odottanut kotimatka Alakurttiin jalkaisin. Ladan renkaat olisin nimittäin puhkonut armotta. Tapaus vain syvensi tunnettani siitä, että tässä maassa ei minua jatkossa nähdä, jos täältä vielä joskus Suomeen pääsen hengissä.

Palasimme hallitusti Suomeen. Ensi töikseni ilmoitin tyttärelleni, että vähään aikaan en hyväksy kritiikkiä siitä, etten ole tarpeeksi ulkoilmassa. Todistettavasti olin viettänyt tauotta kaksi täyttä kuukautta telttaelämää. Olin myös muuten elänyt omasta mielestäni kohtuullisen tervettä elämää syömällä pääravintonani kalaa. Tosin sitä oli usein höystetty kermalla, mutta hyvää ilman kermaa ei ole olemassakaan. Olimme kuitenkin vaimoni kanssa mielestäni kermamme ansainneet kalaruokien kruunaajana. Telttaelämään hän osallistui uskollisesti paria Naruskalla vietettyä vuorokautta lukuun ottamatta, lähinnä piti hoidella pakollisia pankkiasioita, ettei ulosottomies olisi ollut hätistelemässä mokoman kahden kuukauden ulkomaanmatkan vuoksi.

Annoimme vaimoni kanssa  viisumimme tuohon outoon maahan vanhentua kesäkuun 8. päivä 2006. Venäjältä Suomeen tulomme jälkeen vierailin tässä valtakunnassa kolme kertaa, mutta varoin menemästä Sallan rajanylityspaikkaa ja sen bensa-asemaa kauemmaksi sisämaahan. Sattuneesta syystä.  Joka tätä ei ymmärrä, minä en mahda mitään, mutta luulen tämän tositarinan menevän kaikkien jakeluun. Ja tämä tarina on tosi.








Ei kommentteja:

Lähetä kommentti